Anuncio

Usted escapa de la dictadura tiránica en la que nació y creció. Llegas a un país seguro y democrático donde eres libre de decir lo que piensas. Usted lo ha hecho.

Pero luego te das cuenta de que no puedes entender a todos, y ellos tienen problemas para comprenderte. En la escuela, no entiendes la mitad de lo que está escrito en los libros de texto. Te quedas atrás y estás atrapado en un ciclo de pobreza en tu nuevo país.

Eso es lo que les está sucediendo a miles de desertores norcoreanos que viven en Corea del Sur en este momento. Una organización, llamada Dream Touch For All, está buscando ayudar a los menos afortunados en Corea. Una de sus herramientas para hacerlo es una aplicación llamada aplicación de traductor de Corea del Sur-Corea del Norte, también conocida como UniVoca.

¿Cuál es el problema?

El lenguaje está en constante evolución y cambio. El inglés en el que estoy escribiendo este artículo sería completamente incomprensible para alguien que habla inglés solo Hace 1,000 años, e incluso el inglés de hace 500 años es difícil de entender (intente leer Shakespeare por un demostración).

instagram viewer

Este es un fenómeno completamente normal que ocurre en todos los idiomas debido a dos factores principales: procesos naturales y contacto cultural. Un proceso natural es, por ejemplo, la reducción de "¿Comiste ya?" en "Jeetyet?" En contexto, probablemente entiendo si te pregunto "Jeetyet?" Eventualmente, eso podría evolucionar en algo donde la forma original ya no es reconocible.

Por ejemplo, la palabra "Señor" probablemente te hace pensar en una persona importante de la nobleza, o tal vez en un dios. La definición del inglés moderno es, después de todo, "alguien o algo que tiene poder, autoridad o influencia; un maestro o gobernante ". Pero, la palabra "Señor" es en realidad una versión abreviada de la palabra en inglés antiguo "Hlafweard", que significa "el que guarda el pan". No suena como una posición muy noble o divina, ¿eh?

Procesos naturales trabajados “Hlafweard "hasta" Lord ", porque ¿quién tiene tiempo para decir" Hlafweard "? - y comenzamos a asociarlo con diferentes cosas con el tiempo.

Pero eso es toda la historia que ocurrió mucho antes de nuestro mundo globalizado e impulsado por Internet. Las cosas ahora se mueven mucho más rápido. Imagine si los Estados Unidos y el Reino Unido fueran a cortar todos los lazos entre sí. Nuestros dialectos ya tienen suficientes diferencias que no tomarán mucho tiempo para que surjan nuevas jergas o frases estadounidenses que serían irreconocibles para los hablantes británicos (y viceversa).

Incluso dentro de los Estados Unidos, el sur de California ya tiene mucha influencia española, Luisiana tiene mucha influencia francesa y el Medio Oeste tiene mucha influencia escandinava: si estuviéramos aislados unos de otros, nuestros dialectos no tardarían mucho en divergir aún más.

coreano-1

Esto es lo que ha sucedido en Corea. El Norte y el Sur han estado divididos durante 70 años, desde el final de la Segunda Guerra Mundial en 1945, y eso es tiempo suficiente para que el idioma coreano se divida en dos dialectos distintos. Esto se ve exacerbado por el hecho de que Corea del Sur ha visto una fuerte influencia estadounidense, lo que lleva a una gran cantidad de vocabulario en inglés en el idioma surcoreano.

¿Qué tiene de malo tener dos dialectos muy diferentes? Bueno, considerando la cantidad limitada de contacto entre los surcoreanos y los norcoreanos, obtener una traducción no es tan fácil como buscarla en Google, algo que puedes hacer para el inglés estadounidense o británico. Entonces, si eres un norcoreano que escapó y llegó a Corea del Sur, ¿cómo entiendes el idioma?

Hasta que se lanzó UniVoca, fue una lucha para los desertores norcoreanos. No saber el idioma del país en el que vives es indudablemente difícil, y puede hacer que la gente se sienta avergonzada o vergonzosa de no entender.

Dream Touch For All dice que los estudiantes de Corea del Norte podrían entender menos del 50% de las palabras en sus libros de texto de Corea del Sur. los Japan Times informó los expertos estiman que un tercio de las palabras pronunciadas en las calles de Seúl no serían comprensibles para los norcoreanos, y hasta dos tercios en un entorno empresarial. Esto limita severamente las posibilidades de los desertores norcoreanos de tener éxito en la escuela o poder conseguir un trabajo.

Entonces, gracias a Cheil Worldwide (una división de publicidad de Samsung) y Dream Touch For All, los desertores norcoreanos ahora tienen una forma de traducir las palabras de Corea del Sur en norcoreano.

UniVoca: La aplicación que podría ayudar a miles

univoca-1

Arriba hay capturas de pantalla de la aplicación UniVoca, que le muestran las diferentes formas de usar la aplicación. El uso principal es escanear palabras usando la cámara integrada de su teléfono inteligente, que la aplicación puede identificar y traducir instantáneamente, al igual que Traductor de google lo hace para un número limitado de idiomas (gracias a su compra de Word Lens Google compra la lente de Word de la aplicación de traducción visual, luego la regala gratisAhora Google ha mejorado aún más con las herramientas de traducción al comprar Word Lens y luego regalarlo gratis por un tiempo limitado. Lee mas ).

univoca-2

La interfaz en sí es moderna, fluida y fácil de usar, aunque no puedo decir mucho sobre su precisión de traducción, dado que no hablo sur o norcoreano. Aún así, este no es un intento débil: definitivamente es una aplicación bien diseñada.

¿Una aplicación para la reunificación?

coreano-3

La reunificación de las Coreas es un objetivo elevado, sin duda, pero Dream Touch For All tiene un punto sólido: la barrera del idioma es un obstáculo más en el camino hacia la reunificación.

Obviamente, ninguna aplicación única reunificará a las Coreas. Corea del Norte se ha aislado tan completamente del mundo que han desarrollado sus propias instituciones, incluidas gran parte de su propia tecnología Así es como se ve la tecnología en Corea del NorteEn el aislamiento de Corea del Norte, han desarrollado su propia Internet. Su propia industria tecnológica. Incluso sus propias tabletas. Así es como se ve la vida digital en la RPDC. Lee mas , separado del resto del mundo. La mayoría de los norcoreanos nunca ha estado en Internet tal como la conocemos.

Corea del Norte ha estado en las noticias mucho últimamente, desde Truco de Sony Controversia final de 2014: Sony Hack, The Interview y Corea del Norte¿Corea del Norte realmente hackeó Sony Pictures? ¿Dónde está la evidencia? ¿Alguien más podría beneficiarse del ataque, y cómo el incidente se convirtió en promoción para una película? Lee mas a numerosos documentales que detallan las dificultades que los norcoreanos pasan todos los días. Para muchos, ver a las dos Coreas unidas no parece más que un sueño imposible.

Pero, si alguna vez va a suceder, los coreanos del norte y del sur necesitan una forma de comunicarse. En este momento, UniVoca ofrece una manera para que los norcoreanos aprendan cómo.

Más veces nuestra tecnología ha funcionado bien

La tecnología moderna, como todas las cosas, tiene cosas buenas y malas. Puede teorías de conspiración de combustible Paul está muerto: cómo Internet alimentó la teoría de la conspiración de los Beatles¿Paul McCartney, legendario músico y miembro de The Beatles, realmente murió en 1966 solo para ser reemplazado por un parecido? Probablemente no, pero la teoría de la conspiración "Paul is Dead" simplemente se niega a morir. Lee mas , dar una plataforma a la analfabetos científicos Clima y vacunas: ¿Internet está disminuyendo nuestra alfabetización científica?¿Parece que las personas se están volviendo menos alfabetizadas científicamente? Los números reales pueden sorprenderte. Lee mas como el Nena comida Qué quitar del deshielo de Food BabeVani Hari, "The Food Babe", no está teniendo un buen mes. He aquí por qué, qué puede aprender de todo este desastre y qué necesita la web para reemplazar la información errónea. Lee mas y permitir lo violento acoso a las mujeres Tuiteando mientras eres mujer: acoso y cómo Twitter puede solucionarloEl problema de abuso de Twitter es real. Aquí hay algunos ejemplos, junto con la opinión de expertos sobre cómo Twitter puede resolver esto. Lee mas . Pero todos podemos luchar contra eso e insistir en usar el increíble poder de Internet y nuestros teléfonos inteligentes para siempre.

Un meme puede salvar la vida de un padre Cómo la fama de Internet de Success Kid salvó la vida de su padreUn padre consiguió un riñón, gracias a la fama accidental de su hijo, y nadie resultó herido en el proceso. Ese es un buen día en Internet. Lee mas y el mundo puede reunirse detrás del DancingMan DancingMan, y 4 veces más Internet fue una fuerza positivaInternet puede ser un lugar malo, lleno de trolls y estafadores. Pero al igual que la vida real, a pesar de todo lo malo, hay muchas cosas buenas por ahí. Lee mas para luchar contra el acoso y la vergüenza corporal. Y ahora, una aplicación puede cambiar potencialmente la vida de miles de desertores norcoreanos.

¿Se te ocurre alguna otra vez que la tecnología haya hecho bien en el mundo? ¿Podrías recomendarme otras aplicaciones que pueden cambiar tu vida? ¡Háganos saber en los comentarios!

Créditos de imagen: Banderas de Corea del Norte y Corea del Sur, La confrontación entre Corea del Norte y Corea del Sur., Palabra coreana en sellos de madera / Shutterstock.

Skye fue el Editor de la sección de Android y el Administrador de Longforms para MakeUseOf.