Puede generar subtítulos en Kdenlive automáticamente, pero para mayor precisión, también puede agregar subtítulos manualmente. Vamos a mostrarte ambos métodos.

Érase una vez, como la mayoría de los aspectos de la edición de video, la creación de subtítulos para su proyecto requería un software separado y, a menudo, costoso además de su editor de video. Pero con el auge de la IA, subtitular automáticamente su proyecto se ha convertido en la norma.

Lo que alguna vez fue una tarea larga se ha convertido en gran medida en un procedimiento de hacer clic y olvidar que toma minutos como máximo, con resultados tan precisos como siempre. Veremos ese proceso en el editor gratuito de Kdenlive.

¿Cuál es la diferencia entre VOSK y Whisper?

Con el lanzamiento de Kdenlive 23.04, el editor de video de código abierto obtuvo un motor de voz a texto Whisper impulsado por OpenAI. Al momento de escribir este artículo, Whisper existe junto con el motor VOSK original, y ambos funcionan de manera idéntica para los propósitos de este artículo.

instagram viewer

Las diferencias entre los dos se relacionan en gran medida con la precisión, con Whisper prometiendo una mayor sistema de procesamiento de lenguaje de sonido natural y, potencialmente, la capacidad de traducir idiomas a Inglés sobre la marcha.

1. Cómo crear subtítulos en Kdenlive manualmente

Si bien lleva mucho tiempo, crear sus subtítulos manualmente tiene la ventaja de brindarle más control sobre el tiempo del texto a medida que aparece. Tan bueno como se ha vuelto el reconocimiento de voz en los últimos años, no siempre lo hace bien. Entonces, hay algo que decir para hacerlo usted mismo en lugar de buscar en una línea de tiempo completa en busca de los errores de una IA.

Para comenzar a generar subtítulos, haga clic derecho en un clip en su línea de tiempo y elija Clip en la papelera del proyecto. Esto encontrará automáticamente el clip en su papelera y lo resaltará para que lo encuentre la herramienta de reconocimiento de voz.

  1. En la pestaña de reconocimiento de voz, elija su modelo de voz en el cuadro desplegable. Según el módulo de voz a texto que haya elegido, se verá como una de las capturas de pantalla anteriores.
  2. La herramienta funcionará en un clip completo en su contenedor de proyectos si desea, por ejemplo, exportar un documento de texto de todo el discurso en un clip. O, como es el caso aquí, funcionará en su línea de tiempo actual para generar subtítulos.
  3. Para generar subtítulos, asegúrese de que su línea de tiempo esté activa.
  4. Al momento de escribir, el Solo zona seleccionada alternar es solo para clips en el contenedor de proyectos, por lo que podemos ignorarlo por ahora y simplemente presionar el Iniciar reconocimiento botón.
  5. Dependiendo de la velocidad de su computadora, su espera será corta o relativamente larga. Pero eventualmente, el cuadro de reconocimiento de voz comenzará a mostrar su texto. Cuando esté completo, copie y pegue todo el resultado en el subtítulos herramienta a la derecha de la línea de tiempo.
  6. En la herramienta Subtítulos, haga clic en el + para generar una pista de subtítulos. Debería llenarse inmediatamente con el texto pegado.
  7. Mire su escena, deteniéndose donde comienza y termina cada línea de diálogo. En la herramienta Subtítulos, coloque el cursor en el lugar correspondiente de su texto y presione el ícono de las tijeras para dividir el subtítulo en el lugar actual.
  8. Ajustar en consecuencia.

2. Cómo crear subtítulos en Kdenlive automáticamente

Esa fue la manera difícil de hacerlo. Pero, ¿qué hay de dejar que el software se encargue de todo por ti?

algunos sitios, como YouTube, puede agregar subtítulos en el back-end, que puede ser útil si esa plataforma es su público objetivo. Pero como con cualquier método automático, hay algunas ventajas de hacerlo manualmente, siendo la precisión probablemente la mayor, pero también pudiendo ajustar el tiempo de los subtítulos a medida que avanza.

Sin embargo, en el caso de escenas pequeñas, la herramienta de subtítulos automáticos hará un trabajo admirable en solo cuatro pasos.

  1. Abre el subtítulos herramienta y presione el + para crear la pista de subtítulos como lo hizo antes.
  2. En la pista de subtítulos que se crea, elimine el clip inicial que se genera y haga clic en el icono de la varita mágica en el menú de opciones de la pista de subtítulos.
  3. En el cuadro que aparece, elige que el programa genere subtítulos para toda la línea de tiempo, una sola pista o un clip seleccionado. Si usa el módulo Whisper AI, también puede optar por traducir el texto al inglés mientras lo hace.
  4. Golpea el Proceso y espere unos minutos a que el programa haga su trabajo. Al igual que el método manual anterior, el tiempo dependerá de la potencia de su computadora.

Una vez que el programa haya hecho lo suyo, los subtítulos aparecerán en el lugar correcto, lo que significa que puede omitir los pasos finales de dividir los subtítulos manualmente como lo hizo anteriormente. Si bien esto es ciertamente más rápido, puede tener una tendencia a mostrar los subtítulos un poco antes y puede ajustarse si le molesta. Pero aparte de eso, eso es todo lo que hay.

Crea fácilmente subtítulos en Kdenlive

En nuestro ejemplo, la diferencia de tiempo entre la creación manual de los subtítulos y que el programa lo hiciera por nosotros fue bastante mínima. Fue una escena corta de 18 segundos con solo cinco líneas de diálogo en total. En un proyecto más grande, esa eficiencia obviamente escalaría hacia arriba.

Cuando llega al punto en el que está trabajando en una fecha límite para terminar un proyecto de 30 minutos, cada minuto ahorrado es valioso, y así el valor de los subtítulos automáticos no se puede exagerar, ya sea que esa automatización esté integrada en su editor de video o desde una programa.